Matoub Lounes – Tighri n Taggelt

    https://youtu.be/kyNbsZ2rxNY

    Tiɣri n tağğalt

    A yettseggix wul-iw
    A ijeffel ɣef win i t-yeğğan
    D wagi i d ẓẓehr-iw
    Ad ğğleɣ ur d-yebb°iḍ lawan
    A gma ur k-ttayseɣ
    Xas zewğeɣ
    A k-id-ttaddren wuḍan
    Muḥal a t-ḥemmleɣ
    Akken i k-ḥemmleɣ
    Di sin i ɣ-cerḍen wussan

    Udem-ik muḥal a gma ad yesfeḍ
    Xas zzman agi ad i-yeṛkeḍ
    Ḥṣu ur d-ttaddreɣ wayeḍ
    Siwa s tmara
    Xas ger wallen-iw assa tɣabeḍ
    Deg wul-iw mazal-ik teddreḍ
    Ayen yak° i diyi-d-txulfeḍ
    Ur s-zmireɣ ara
    Yiss-ek i zehhuɣ
    Assa ttruɣ
    Allen-iw ur nneḥtament ara
    Akka ara ttṛağuɣ
    Melmi ara n-rnuɣ
    An-nemyekkes lweḥc uẓekka

    Ṭṭṣen waman ak° d yesɣaren
    Ggummant ad medlent wallen
    Yir ussan i yi-d-yemmalen
    Ur sen-zmireɣ ara
    Tasa-w tebḍa ak° d icriḥen
    A neffqent seg-s lemḥayen
    Ulac tin i tt-izeglen
    A tneggi tekfa
    At-tεeddint leεyud
    Ul-iw yeffud
    Ṣṣber fell-i ur d-isteqsa
    A Ṛebbi lmeεbud
    Rnu-d ṛṛεud
    D wayen ak° yeɣlebn aya

    La révolte de la veuve

    Mon coeur roule en crue, s’éboule;
    Il s’affole pour son défunt aimé.
    C’était donc là mon destin,
    Je devais être veuve, avant mon heure.
    Frère, à toi je ne renonce pas,
    Même unie à un autre homme,
    Tu envoûteras mes nuits,
    Jamais je n’aimerai
    Comme je t’ai aimé:
    Nous fûmes tatoués par la même infortune.

    Ton visage est en moi à jamais:
    Le temps dû-t-il me fouler aux boues,
    Sache que je n’évoquerai le nom de nul autre,
    Sinon dans la contrainte.
    Si aujourd’hui tu es aboli de mes yeux,
    En mon coeur tu es toujours vivant;
    Les séquelles que tu opposes à mes voeux,
    Je ne puis les affronter.
    Tu étais pour moi toute joie et tout plaisir;
    Aujourd’hui je suis en larmes;
    Mes yeux demeurent incrédules:
    C’est ainsi que je guetterai
    Le moment où je me joindrai à toi
    Pour ensemble vaincre l’effroi de la tombe.

    Paisibles sont l’eau et les rameaux;
    Mes yeux sont à l’insomnie.
    Les jours de l’infortune qui m’échoient,
    Je ne puis pas les vaincre.
    Sur mon corps tailladé, lardé
    Se répandent les épreuves,
    Elles l’ont rendu leur proie inéluctable.
    Le voici s’égouttant dans la prostration.
    Les festivités se succèdent,
    Mais la soif torture mon coeur
    Et toute patience m’a abandonnée.
    Dieu tout-puissant ! Je te défie:
    À tout cela ajoute foudre et tonnerre
    Et des forces plus néfastes encore…