Stop à l'humilitation, agissons !
Libérer les prisonniers d'opinion Kabyles
Nietzsche, Ccna n tudert — Chants de l’existence
Traduction et adaptation en kabyle par Ameziane Kezzar
Éditions Axxam n Tmusni
Un Nietzsche inédit en langue kabyle
Avec Ccna n tudert, Ameziane Kezzar signe une première traduction en kabyle des textes majeurs de Nietzsche, rendant accessible à un nouveau lectorat la profondeur philosophique et la beauté poétique de l’œuvre du philosophe allemand.
Ce travail minutieux ne se limite pas à une simple traduction. C’est une véritable recréation linguistique et culturelle, où la langue kabyle, historiquement privée de vocabulaire philosophique complexe, accueille la pensée nietzschéenne avec rigueur et sensibilité.
En recréant des termes, en adaptant le style prophétique de Nietzsche et en respectant l’esprit de sa philosophie, Kezzar ouvre un dialogue entre cultures, prouvant que la pensée universelle n’a pas de frontière linguistique.
Un hommage à la vitalité du kabyle et à l’universalité de la philosophie
À travers ces pages, les lecteurs découvriront des thématiques intemporelles :
✔ La volonté de puissance
✔ Le dépassement de soi
✔ Le rapport à la divinité ou à son absence
✔ La critique des religions et des valeurs morales
✔ La musique et les passions humaines
Un ouvrage qui s’adresse autant aux passionnés de philosophie qu’à celles et ceux qui souhaitent enrichir la langue kabyle d’une pensée exigeante et lumineuse.
Détails techniques
Titre : Nietzsche, Ccna n tudert — Chants de l’existence
Auteur / Traducteur : Ameziane Kezzar
Éditeur : Éditions Axxam n Tmusni / Independently published
ASIN : B0FBMG7KPB
ISBN-13 : 979-8285779810
Langue : Kabyle (introduction et notes en français)
Nombre de pages : 155 pages
Illustrations : Oui, par l’équipe Axxam n Tmusni
Date de publication : 1er juin 2025
Format : 12,85 × 19,84 cm (broché)
Épaisseur : 0,99 cm
Poids : 227 g
