Stop à l'humilitation, agissons !
Libérer les prisonniers d'opinion Kabyles
Tamazight, une ressource vivante pour la langue kabyle
Le mercredi 12 novembre 2025 à 10h, la Maison de la Recherche de l’Inalco accueillera Miloud Taïfi et Patrice Pognan pour une présentation du Dictionnaire raisonné berbère-français. Parlers du Maroc, paru en 2016 et désormais consultable en ligne par l’intermédiaire du français.
La rencontre aura lieu dans le cadre du séminaire du Lacnad, en salle de Sacy (2ᵉ étage), au 2, rue de Lille – 75007 Paris.
Cet ouvrage monumental s’inscrit dans la longue tradition lexicographique amazighe. Il met en lumière la richesse des parlers amazighs du Maroc, mais aussi les racines communes qui relient entre elles les différentes variétés de tamazight, du Rif à la Kabylie.
En ce sens, il ne s’agit pas d’un simple dictionnaire de mots, mais d’un instrument de connaissance et de rapprochement linguistique.
Pour la langue kabyle, ce travail revêt une importance particulière
L’amazigh commun – souvent perçu comme lointain ou purement académique – est en réalité une ressource utile et vivante. Il offre des équivalents, des variantes, des formes anciennes ou régionales qui enrichissent la compréhension et la précision du kabyle.
Loin de l’uniformisation, cette approche favorise le dialogue entre les variétés amazighes, et redonne à la langue kabyle sa place dans un ensemble culturel et linguistique plus large, cohérent et solidaire.
À l’heure où les initiatives de documentation et de normalisation se multiplient en Kabylie et dans la diaspora, ce dictionnaire rappelle une évidence : l’amazigh n’appauvrit pas le kabyle, il l’éclaire et le relie à son arbre généalogique.
Une occasion à ne pas manquer pour tous ceux qui s’intéressent à la linguistique amazighe, à la transmission du savoir, et à la reconstruction des liens entre les langues sœurs du Nord de l’Afrique.
