Stop à l'humilitation, agissons !
Libérer les prisonniers d'opinion Kabyles
Clavier kabyle en Tifinagh (33 lettres)
Écrivez en kabyle avec l’alphabet tifinagh standard : 33 lettres, plus ⴳⵯ (gw) et ⴽⵯ (kw). Pas de majuscules en tifinagh. Outil gratuit de Kabyle.com.
Guide rapide
- Cliquez sur les touches pour insérer les lettres tifinagh.
- Le bouton + Digrammes ajoute ⴳⵯ et ⴽⵯ (gw/kw).
- Boutons : Copier, Effacer, Effacer 1, Supprimer mot, Espace, Retour.
- Polices recommandées : Noto Sans Tifinagh (Web/Android), Ebrima (Windows).
Lettres couvertes (33)
- Voyelles : ⴰ (a), ⴻ (e), ⵄ (ɛ), ⵉ (i), ⵓ (u)
- Consonnes : ⴱ (b), ⴷ (d), ⴼ (f), ⴳ (g), ⵀ (h), ⵊ (j), ⴽ (k), ⵍ (l), ⵎ (m), ⵏ (n), ⵇ (q), ⵔ (r), ⵙ (s), ⵜ (t), ⵡ (w), ⵢ (y), ⵣ (z)
- Spirantes / emphatiques : ⵞ (č), ⴵ (ǧ), ⵖ (ɣ), ⵃ (ḥ), ⵕ (ṛ), ⵚ (ṣ), ⵟ (ṭ), ⵥ (ẓ), ⴹ (ḍ)
- Digrammes : ⴳⵯ (gw), ⴽⵯ (kw)
Correspondances utiles
- č ↔ ⵞ, ǧ ↔ ⴵ, ɣ ↔ ⵖ, ḥ ↔ ⵃ, ṛ ↔ ⵕ, ṣ ↔ ⵚ, ṭ ↔ ⵟ, ẓ ↔ ⵥ, ḍ ↔ ⴹ, ɛ ↔ ⵄ.
FAQ
- Y a-t-il des majuscules ? → Non, le tifinagh n’a pas de casse.
- Comment écrire gw / kw ? → Utilisez ⴳⵯ / ⴽⵯ via “+ Digrammes”.
- Puis-je coller ce texte dans WordPress ? → Oui, Unicode standard (bloc U+2D30–U+2D7F).
Ressources
- Voir aussi : Clavier kabyle latin (Tifin33)
- Rejoindre le réseau : Amazigh Connect (Slack)
- Répertoire de 3000 prénoms amazighs
- Dictionnaire kabyle nord-africain Tifin
- L’alphabet kabyle
Les travaux sur l’alphabet kabyle amazigh remontent à Amar Boulifa, Mouloud Mammeri et aux chercheurs de l’INALCO, qui ont contribué à la normalisation de la transcription amazighe (berbère). Des linguistes et éditeurs comme Amar Mezdad, à travers la revue Ayamun, ont joué un rôle essentiel dans la vulgarisation du tifinagh moderne et des correspondances entre alphabets.
Tifin33 est une proposition contemporaine conçue par Stéphane Arrami (Kabyle.com).
Ce système vise à harmoniser les usages modernes du kabyle en alphabet latin et tifinagh, à partir d’un corpus de 33 lettres adaptées à la phonologie propre de la langue kabyle.
Tifin33 se décline sous forme de fontes dédiées, de claviers physiques et virtuels, et d’un ensemble d’outils ouverts destinés à faciliter l’apprentissage, la création et la publication en kabyle.
