L’alphabet kabyle

L’alphabet kabyle est constitué de 33 lettres. Il existe en version latine avec la phonologie spécifiques de la langue kabyle et en version néo-tifinagh.

Il est important de faire preuve de vigilance avec les alphabets arabisés que vous rencontrez sur le web ou dans certains ouvrages, car les langues amazighes ne sont pas des langues sémitiques telles que l’hébreu ou l’arabe. Elles présentent des particularités phonétiques différentes, notamment des africatives, qui nécessitent une représentation précise dans l’écriture.

LettreTifinaghAPI (alphabet phonétique international)Prononciation
a [a]ya
b [b]yab (v) b spirant
c[ʃ]yach (ch)
d [d]yad
ḏ̣ [dh]yadh
e [ə]ye
f [f]yaf
g [ɡ]yag
gw ⴳⵯ [ɡʷ]yagw
k [k]yak
kw ⴽⵯ [kʷ]yakw
h [h]yah
[ħ] yah’
ε [ε]yaâ (epsilon)
xⴿ[χ]yakh (kh)
q [q]yaq
i [i]yi
j [ʒ]yaj
l [l]yal
m [m]yam
n [n]yan
u [u]yu
r [r]yar
[rˤ]yarr
ɣ[ɣ]yagh (gh)
s [s]yas
[sˤ]yass
t [t]yat
[tˤ]yatt
w [w]yaw
y [j]yay
z [z]yaz
[zˤ]yazz
33 lettres de l’alphabet kabyle
Alphabet kabyle

Autres ressources :

URNOP Alger – Alphabet kabyle à l’usage des orthophonistes – Dr IZEMRANE. A

Typographie Tifin 33

Présentation : Stéphane Arrami — Éditions Wanimi

Cet alphabet reprend la série complète des 33 lettres amazighes (Tifinagh modernes étendus), en harmonisant les approches de l’IRCAM, du HCA et de la tradition de Mezdad.

L’objectif est d’offrir une base lisible et cohérente pour l’apprentissage, la recherche lexicale et faciliter la surtout le production numérique,

Cette base respecte la diversité phonétique des parlers amazighs : kabyle, chleuh, rifain, chaoui, mozabite et touareg.

La correspondance avec la graphie latine est conçue dans un esprit didactique et accessible, en rappelant les principaux traits de la phonétique amazighe :

  • la spirantisation de certaines consonnes (ex. b → [v] selon le contexte),
  • la distinction des emphatiques (ṣ, ṭ, ẓ, ṛ),
  • l’usage raisonné des digrammes (gw, kw, khh),
  • la présence du Ɛ / ⵄ (constriction laryngale).

Certaines lettres, comme ⴵ / ǧ (son /dj/), ne figurent pas dans la série principale :

elles peuvent être ajoutées à titre comparatif pour les variantes régionales où ce son subsiste.

Cette proposition ne vise pas à figer une norme, plutôt à rendre visible une continuité graphique et linguistique entre les différentes aires amazighophones, dans un esprit d’unité, de transmission et de clarté.


Stéphane Mérabet Arrami
Stéphane Mérabet Arrami
Articles: 48

2 commentaires

  1. Merci pour ta remarque.
    Il existe plusieurs conventions d’écriture du kabyle, selon qu’on se réfère au système académique, phonologique ou pédagogique.
    Mon tableau suit un choix cohérent avec mes travaux, et vise à rendre la lecture accessible sans multiplier les variantes régionales.
    J’apprécie néanmoins ton souci du détail — c’est aussi ce qui fait la richesse de notre langue.

  2. Il aurait fallu faire tes recherches avant de poster cette publication.

    Latin : B. Tifinagh : ⴱ. Peut prendre la valeur de b ou v. Exemple : Acebbub (Cheveux). Baba se prononce vava (Papa)
    Latin : C. Tifinagh : ⵛ. Se prononce ch. Exemple : Amcic (Chat)
    Latin : Č. Tifinagh : ⵞ. Se prononce tch (Tu ne l’as pas dans ta liste). Exemple Ičča (Il a mangé)
    Latin : D. Tifinagh : ⴷ. Peut prendre la valeur de d ou dh. Exemple : Asedrem (Démolition). Adrar (Montagne)
    Latin : Ḍ. Tifinagh : ⴹ. Se prononce dh emphatique. Exemple : Iḍ (Nuit)
    Latin : Ɣ. Tifinagh : ⵖ. Se prononce gh (Approximativement « r » parisien). Exemple : Aɣrum (Galette). Tu as inclus la lettre « ɛ » mais pas « ɣ »

    Latin : G. Tifinagh : ⴳ. Peut prendre la valeur de g ou . Exemple : Amergu (Grive). Igenni (Ciel)
    Latin : Ǧ. Tifinagh : ⴵ. Se prononce dj. Exemple : Tajeǧǧigt (Fleur)
    Latin : X. Tifinagh : ⵅ. Se prononce kh. Exemple : Axxam (Maison)

    Latin : T. Tifinagh : ⵜ. Se prononce t ou tt (Double t se lit ts). Exemple : Astilu (Stylo). Ittru (Il pleure)
    Latin : T. Tifinagh : ⵝ. Se prononce th. S’utilise aussi au début et à la fin pour les noms communs féminins. Exemple : Itri (Étoile). Tamcict (Chatte)
    Latin : Ṭ. Tifinagh : ⵟ. Se prononce t emphatique. Exemple : Aṭarus (Chien de chasse)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.