L’Etat Kabyle pour simplement continuer d’exister

Les Algériens, avec leurs langues, ils nous disent : « khawa khawa », (frère et frère) mais dans leur cœur et leur esprit nous sommes leurs ennemis.

C’est devenu une habitude pour beaucoup d’entre-nous en diaspora dès qu’approche Tafsut n Imazighen, de préparer notre voyage pour une visite en Kabylie. Voilà une occasion exceptionnelle de nous ressourcer auprès de la famille et en même temps d’assister et même de participer à la manifestation du 20 Avril avec les anciens et nouveaux militants.

À notre arrivée à l’aéroport international d’Algérie, à la frontière, nous sommes stupéfaits de remarquer que tous les panneaux sont écrit en trois langues étrangères. Sans vous parler de message d’accueil, abord dans l’avion, tel que des conseils de sécurité de la part des stewards, également sont en trois langues étrangères: arabe, français et anglais.

Pour cela, nous avons osé de prendre quelques photos à l’aéroport international d’Alger, qui parle d’elles-mêmes. Et en plus les Algériens, ils nous disent nous sommes khawa khawa (frère et frère) mais au fond, c’est pour nous faire reculer et dormir quelques années, quelques siècles, ou nous faire croire nous sommes tous partiels et comme eux.?

Plus d’un demi-siècle de mensonge, de viole, de corruption et de dictature. Ce système ce n’est pas aujourd’hui qu’il va changer et non plus demain, pour ne pas dire, que ce système ne changera jamais ! Dans l’esprit de ce système, pour lui, nous sommes éternellement ennemis.

En ce moment d’agitations au niveau de toute l’Algérie, les arabo-musulmans s’affichent devant les caméras et sortent le drapeau de la Palestine. Si le drapeau amazigh de Tamazgha rivalise avec le drapeau colonial ottoman algérien, vous apercevrez très rarement celui de la Kabylie jaune et bleu.

Si on se refaire justement à sa constitution, ce régime à décrété tamazight comme langue nationale et officielle, mais aucune mention en tamazight n’existe effectivement sur les papiers administratifs, tel que les actes de naissance, les pièces identités, mêmes les factures comme celle d’électricité, de gaz de ville, de téléphone, etc.

Rien en Algérie ne porte mention à cette langue mère tamazight plusieurs fois millénaire, ne parlons même pas de la langue kabyle qui devrait être reconnue comme une langue spécifique. Un touareg en Algérie par exemple ne parle pas la même langue qu’un Kabyle. Vivement l’Etat kabyle qui remettra les choses à leur place.

L’Algérie arabe et musulmane, n’est ce pas une Algérie contre elle-même?

Mokrane NEDDAF

Mokrane Neddaf
Mokrane Neddaf
Publications: 31

Un commentaire

  1. Deux solutions restent envisageables s’offrent à nous :
    1- Désobéissance civile jusqu’à l’apparition et l’acceptation du kabyle latin et Tifinagh dans Tout et partout ,au même titre que le français et l’arabe.
    2- Prendre la voie des armes comme dernier recours,afin de faire intervenir les casques bleus en cas de force majeure.
    Car le pacifisme a atteint ses limites,il frise et ressemble plus+ à de la soumission qu’autres formes de luttes modernes.
    à bon entendeur !

Les commentaires sont fermés.